Páginas

21/3/16

EN UN INSTANTE LA HISTORIA DE 50 AÑOS ATERRIZA







José Rafael Revenga                                                                    Marzo 27, 2016 

jrrevenga@gmail.com
@revengajr

                                              
“Nuestras relaciones son como un puente en tiempos de guerra. No voy a hablar de quien lo destruyo; creo que ustedes lo destruyeron. Ahora la guerra ha terminado y estamos reconstruyendo el puente, ladrillo tras ladrillo, a lo largo de los 167 kilómetros desde Key West hasta la playa De Varadero. No es un puente que se pueda reconstruir fácilmente, tan rápido como fue destruido. Llevara mucho tiempo. Pero si cada uno reconstruye su parte del puente, podremos darnos la mano sin que haya vencedores ni vencidos”.
Casi 40 años más tarde después de dicha declaración de Raúl Castro a los senadores George McGovern y James Abourezk (08.04.1977), el último tramo del “puente”, representado por el aterrizaje del US Air Force One a las 3:51 de la tarde del 20.03.2016, finalmente unió las dos orillas, cercanas geográficamente pero en polos opuestos de la contienda política por más de cinco décadas.
Las negociaciones para concluir la etapa final de la arquitectura y de la ingeniería se llevaron a cabo  por medio de la diplomacia indirecta y detrás de bastidores, por “back channels”.  Un libro reciente revela con abundante información las peripecias de una trama de relaciones que a lo largo de dos años fueron despejando la atmosfera cargada de incertidumbre  inicial para culminar en la megasorpesa política de la conversación telefónica entre Barack Obama y Raúl Castro el 17.12.2014.         
La amplia obra,  Back Channel to Cuba: The Hidden History of Negotiations between Washington and Havana de William M.LeoGrande and Peter Kornbluth aparece, en una segunda edición actualizada, en la víspera del viaje del Secretario de Estado John Kerry a La Habana el 13.08.2015.
El libro no se limita a los acontecimientos más recientes, de indudable relevancia, sino explora en detalle múltiples aperturas de dialogo, formales e invisibles, casi totalmente desconocidas,  llevadas a cabo por parte de ambos lados a partir de 1963. Los autores se nutren de centenares de documentos previamente clasificados como secretos y el resultado de docenas de entrevistas a los intermediarios, negociadores y principales protagonistas incluyendo a Fidel Castro.
La traducción al castellano de la segunda edición en ingles fue facilitada en el 2015 por el prestigioso Fondo de Cultura Económica con el título “Diplomacia encubierta con Cuba. Historia de las negociaciones secretas entre Washington y Cuba” con un prologo del Profesor Jorge I. Domínguez y un epilogo –“Cortando las cadenas del pasado”- de actualización.



La intervención del Papa Francisco ha sido relatada y especulada profusamente. El libro en cuestión presenta muchos detalles adicionales al describir las enrevesadas conversaciones y las dificultades surgidas a raíz del canje de prisioneros.

A continuación un párrafo del texto original pues no dispongo de la traducción al castellano:
“By late October, the pope had invited the negotiators to Rome. "It was less a matter of breaking some substantive logjam but more the confidence of having an external party we could rely on," says a senior US official ”.
“It was at the Vatican that the two sides hammered out their final agreement on the prisoner exchange and restoring diplomatic relations. Rhodes and Zuniga also noted Obama's intention to ease regulations on travel and trade, and to allow US telecom companies to help Cuban state enterprises expand internet access. They acknowledged these initiatives were aimed at fostering greater openness in Cuba, though they delivered this message respectfully. Cuban officials said that while they had no intention of changing their political system to suit the United States, they had reviewed the Americans' list of prisoners jailed for political activities and would release 53 of them as a goodwill gesture. The pope agreed to act as guarantor of the final accord”.



Para el discurso del Presidente Obama en La Habana el martes 22.03 [ver aquí

Para las intervenciones de los dos presidentes en la rueda de prensa del 21.03 [ver aquí]

Para la cobertura oficial del acontecimiento por parte de los medios oficiales de Cuba ver: Granma.cu y juventudrebelde.cu

A continuación algunas de las revelaciones confidenciales contenido en el libro que muestran lo precario del proceso de negociación y su propensión a atascarse en temas de alto significado pero secundarios en relación al clima de relaciones y a la eliminación del embargo como lo es el canje de prisioneros.
Previo a las conversaciones de altísima sensibilidad entre dos jóvenes funcionarios de la Casa Blanca quienes se reunieron en Ottawa y Toronto  varias veces con representantes del Presidente Raúl Castro, la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, condujo un dialogo secreto con su contraparte en Cuba por medio de funcionarios de altos niveles quienes se concentraron en el canje de cinco prisioneros cubanos por un estadounidense retenido en Cuba.
Más tarde en el proceso el Presidente Obama se reunió secretamente con el Cardenal Jaime Ortega de Cuba quien le hizo entrega de una carta personal del Papa Francisco quien se ofrecía asistir al proceso negociatorio.
Hace dos años el Senador Patrick Leahy, entre otras personalidades, convencieron al Cardenal O’Malley de Boston y al Cardenal McCarrick de Washington de informar al Papa en torno a la conveniencia de ayudar a Obama en su giro político en relación a la normalización de relaciones  con Cuba.
En el encuentro tenido a lugar en el Vaticano en marzo del 2014 entre Francisco y Obama el tema central fue el papel como interlocutor que podría jugar el Vaticano.







Les Rolling Stones à La Havane pour leur... por lemondefr

No hay comentarios:

Publicar un comentario